Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé du colloque
Dans le cadre des travaux menés sur les relations sémantiques entre propositions, nous avons étudié le joncteur "et" en français québécois. Constatant certaines contraintes distributionnelles simples sur la cooccurrence de P1 et P2 avec le joncteur causal "ça fak" dans des tournures du type : (1) Pierre pi Paul Jean (2) Pierre ça fak Jean (3) J'ai faim pi je mange (4) J'ai faim ça fak je mange, nous avons posé l'existence de P1 (/temporel/) et de P2 (/causal/) sur un continuum sémantique allant du plus temporel au plus causal, et où il est clair que cette polysémie en langue entraîne l'ambiguïté de certaines phrases en discours. Ainsi, dans : (5) J'ai été malade pi j'me suis fait saquer, il est impossible, dans le seul cadre phrastique, d'établir le statut du joncteur. Pour de tels cas, la technique de désambiguïsation sera supra-phrastique. C'est donc à partir des "liens conventionnels" établis par H. P. Grice (1979) que nous nous proposons d'expliquer le fonctionnement du joncteur "pi" dans certaines chaînes parlées du type (5) tirées du corpus Beauchemin-Martel.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.