pen icon Colloque
quote

Pour une réception de l'Orphelin de la Chine dans Nathan der Weise de Lessing et Iphigenie de Goethe

AH

Membre a labase

Adrian Hsia

Résumé du colloque

Le Cercle de Craie et l'Orphelin de la Chine sont deux pièces chinoises qui ont fait l'objet de plusieurs adaptations. L'une fascina Klabund, Johannes Günther et Bertolt Brecht, tandis que l'autre, captiva l'imagination d'écrivains du XVIIIème siècle, tels Metastasio, A. Murphy et Voltaire. À examiner les pièces allemandes du XVIIIème siècle, il semble que, mis à part une adaptation de l'Orphelin de la Chine publiée anonymement à Göttingen et un fragment de Goethe Elpenor, que seuls Nathan der Weise et Iphigenie démontrent des éléments importants de la pièce chinoise venant surtout de l'adaptation de Voltaire. Dans l'original chinois, la loyauté, l'amitié mais aussi le thème de la revanche sont mis à l'honneur. Ce dernier élément va toutefois à l'encontre de l'idéal humaniste des Lumières et c'est pourquoi, dans l'adaptation de Voltaire, il est absent et le pouvoir de la loyauté. Les pièces de Lessing et de Goethe sont dans le même ordre d'idées, outre la vertu, la loyauté, l'amitié et le bénéfice doutes. Nous nous proposons donc d'analyser ces éléments dans les pièces de Lessing et de Goethe et de les comparer à celle de Voltaire. Nous démontrerons, à travers ces éléments, comment s'est faite l'évolution et la transformation de l'Orphelin de la Chine depuis l'original chinois jusqu'au pur produit européen.

Contexte

news icon Thème du colloque :
Études germaniques
host icon Hôte : Université Laval

Découvrez d'autres communications scientifiques

news icon

Titre du colloque :

Études germaniques

Autres communications du même congressiste :

news icon

Thème du colloque :

Études germaniques