Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé du colloque
La quantité totale de gallicismes observés en russe remonte à 5 000 sur le plan diachronique. Ce fond lexical est essentiellement composé de substantifs. Les périodes de la transmission des gallicismes au russe sont d'une intensité inégale, et cette inégalité est due aux facteurs extralinguistiques. Quant aux mots français d'origine grecque et latine qu'on trouve en russe, ils sont classés comme gallicismes lorsqu'il est évident, que du point de vue sémantique, ils appartiennent à la civilisation européenne des temps nouveaux. L'organisation d'après les lignes d'attraction paronymique du matériel lexical emprunté et l'analyse des forces de l'analogie d'une part et des forces de l'analogie d'autre part nous montrent les voies de l'adaptation des mots français dans le nouveau milieu linguistique. On peut ainsi affirmer que chaque mot russe avec une intensité extrême est un fruit de l'imagination des locuteurs puisque la sémantique des formants expire pour faire naître la sémantique du mot.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.