Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé du colloque
La présence des Karipoun dans les savanes noyées d'Oyapock (Guyane brésilienne) est attestée depuis 1604. Leur francisation remonte à la première moitié du 18e siècle, au contact avec les Petits Blancs installés dans le bas Oyapock et des missionnaires jésuites. Après une période de bilinguisme, la langue karipoun s'est éteinte dans la communauté et a été remplacée par une variété de français créole qui s'est imposée également comme langue de communication avec les voisins. Étant donné la relative homogénéité du substrat, on aurait pu s'attendre à ce que le karipoun ait été remplacé par un processus de relexification progressive soumis à l'action de contraintes sur l'emprunt du type de celles postulées par Muysken et Lefebvre et que le créole karipoun se présente phylogénétiquement comme un vocabulaire français coulé dans le moule de la syntaxe du karipoun. Cette hypothèse est évaluée en explorant la grammaire du français créole des Karipoun comparativement à la grammaire d'autres variétés de français créole, à substrats génétiquement et typologiquement divergents, dans des secteurs susceptibles de déceler les décalages structurels dus essentiellement à la variance entre substrats en jeu. Les résultats ne permettent pas de démontrer que les différences structurelles entre différentes variétés de français créole sont attribuables à des différences correspondantes dans les substrats génétiques.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.