pen icon Colloque
quote

Sur les parallèles entre l'acquisition d'une langue seconde et le changement diachronique : l'acquisition du cas datif en espagnol

SM

Membre a labase

Silvina Montrul

Résumé du colloque

Dans le cadre de l'hypothèse de l'influence absolue de la première langue (Schwartz, 1993; Schwartz et Sprouse, 1994), deux études ont été réalisées pour examiner si les pronoms relatifs conduisent à l'acquisition du cas datif structurel et lexical en espagnol. Dans la première étude, des sujets de langue maternelle française (N=12) et anglaise (N=12) apprenant l'espagnol au niveau intermédiaire, ainsi qu'un groupe contrôle espagnol (N=12), ont été testés sur les objets doubles, le déplacement de prépositions, les passifs indirects et les constructions MCE par un «Test de jugement de grammaticalité» et un «Test de préférence». Dans la seconde étude, un autre groupe d'apprenants anglais (N=19) et français (N=17) a été testé sur des verbes avec sujets datifs par l'intermédiaire d'un «Test d'interprétation phrasale» et un «Test de préférence». Les résultats montrent que les apprenants anglais sont influencés au départ par leur première langue et qu'ils passent ensuite à travers une phase durant laquelle certaines structures sont optionnelles avant d'atteindre la représentation mentale exacte de la grammaire de la seconde langue. Un tel processus d'acquisition n'est pas sans rappeler les changements développementaux observés par Lightfoot (1991) lors de la perte de cas datif en Moyen Anglais.

Contexte

news icon Thème du colloque :
Études hispaniques
host icon Hôte : Université McGill

Découvrez d'autres communications scientifiques

news icon

Titre du colloque :

Études hispaniques

Autres communications du même congressiste :

news icon

Thème du colloque :

Études hispaniques