Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé du colloque
De nombreux emprunts lexicaux d'origine anglaise et d'usage courant en français de Montréal ne contiennent des i: et des u: longs dont on ne peut rendre compte contextuellement (ex.: jeans et suit). Faut-il dériver ces voyelles de segments vocaliques fermés longs au niveau sous-jacent? Si oui, ceci aurait pour effet de combler deux "cases" autrement vides au sein de l'inventaire phonémique du français de Montréal. Depuis quelques années, il est généralement admis que cette analyse trouve sa justification dans le comportement de ces voyelles fermées segmentales "fermées" et "ouvertes" face au processus de relâchement des voyelles fermées en français de Montréal. Dans la présente communication, je montre cependant que ces mêmes segments fermés longs d'origine anglaise font partie d'une série d'exceptions à la règle d'affrication des dentales /t/ et /d/. Ces exceptions n'ont jamais été signalées et elles ont pour effet de remettre en cause l'hypothèse des cases remplies, telle du moins qu'elle a été formulée jusqu'à maintenant.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.