Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
Die klassische Disziplin der Rhetorik, der Kunst des Argumentierens und Überredens, hat in den letzten 30 Jahren eine dramatische Renaissance erlebt, nachdem sie lange in den Verruf als Lehre des Vertölpelns und des Lügens geraten war. In meinem pädagogischen Alltag verarbeite ich dies in zwei speziellen Gebieten mit einigem Erfolg. Die StudentInnen sind fasziniert von einer Disziplin, die in messbaren und verdaubaren Einheiten sprachliche Fertigkeiten mitteilt. Es handelt sich um Übersetzung und das Verfassen von akademischen Aufsätzen (mit Unterkategorien E-mail und Telefonbeantwortungsmitteilungen). Im Übersetzungskurs bietet die Rhetorik eine systematische Lehre an, wie man Äquivalenzen transformierend einsetzen kann. Bei den neuen …
Le thème de la violence des jeunes Allemandes contre toutes sortes d'étrangers n'a pas été traité dans un roman par un auteur renommé. Mais le sujet est bien connu dans les romans pour adolescents. Ceux-ci sont remarquables par leur réalisme dans le vocabulaire et leurs descriptions des épisodes de violence.
One of the structural idiosyncrasies of the German language is the extended modifier-attribute that can only in exceptional cases be literally translated into English and French. But it often forms the semantic nucleus, being a kind of mini-skopos (Vermeer, 1978: 1983). When transforming it into secondary clauses, students have great difficulty distinguishing between syntactic functionality and semantic direction. I shall present a few didactic strategies that demonstrate these two functions with selected examples.
Les deux seules langues "étrangères" enseignées à McGill au 19e siècle étaient le Français et l'Allemand. Ce fait demande une explication; le Français comme langue diplomatique, l'Allemand comme langue des idées et des sciences. Comme tous les sujets d'examen ont été imprimés (et conservés) dans le McGill Calendar selon le système britannique, la sélection des questions d'examen et les morceaux des œuvres choisies nous donnent un aperçu intéressant de l'image qu'on se faisait de la culture allemande.
Cette année, on a introduit pour la première fois dans un cours de traduction avancée l'usage de MUSIC SCRIPT B (McGill University System for Interactive Computing). Les buts sont encore modestes : l'étudiant doit produire pendant le cours deux ou trois textes préparés sur le MEMOREX 1377 et imprimés par une imprimante (desk printer). Les problèmes rencontrés durant cette introduction expérimentale sont essentiellement ceux de l'organisation du cours et de l'enseignement des facultés mécaniques. Ma présentation veut montrer comment motiver l'étudiant à poursuivre un auto-enseignement pour faciliter l'instruction de base dans le cadre d'un cours traditionnel.
Je ferai l'analyse du roman Gourrama, compte rendu de l'expérience de l'auteur dans la Légion étrangère française en Afrique du Nord. J'examinerai en particulier le topos du roman légionnaire, la technique narrative et l'imagerie fictive du moi de l'auteur qui se révèle clairement existentialiste.
Je ferai l'analyse du roman Gourrama, compte rendu de l'expérience de l'auteur dans la Légion étrangère française en Afrique du Nord. J'examinerai en particulier le topos du roman légionnaire, la technique narrative et l'imagerie fictive du moi de l'auteur qui se révèle clairement existentialiste.