Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
Les femmes veulent être reconnues en tant que personnes à part entière; c'est un phénomène qui appartient à notre monde moderne. Cette évolution sociale a eu, il va sans dire, des répercussions d'ordre linguistique. Depuis plusieurs années, le Québec fait figure de chef de file dans le domaine de la féminisation des titres de fonctions et du discours. Dès 1979, un avis de recommandation paru dans la Gazette officielle appuyait le principe de la féminisation des titres de fonctions et fournissait des règles générales de formation du féminin. Et en 1986, l'Office de la langue française rendait publique sa position …
La BDTS est un corpus momentanément stabilisé à 15 millions d'occurrences, divisé en bloc comparables de 250 000 occurrences, dont la typologie est échelonnée sur deux axes de stratification, en abscisse selon le type de discours (langue orale/langue écrite), en ordonnée selon le niveau de la langue utilisée (usage familier/usage soutenu). Ce sont les progrès réalisés dans le domaine de la numérisation et du traitement informatique des données textuelles qui nous ont permis de constituer cet échantillon représentatif du français en usage au Québec, par conséquent de satisfaire, nous semble-t-il, à la première exigence en matière d'extraction d'une nomenclature d'un …
La présente communication fera état des diverses recherches et applications effectuées par divers chercheurs et chercheuses du Département des lettres et communications de l'Université de Sherbrooke en ce qui concerne l'élaboration d'outils informatisés d'aide à la rédaction. Nous parlerons plus spécifiquement de quatre projets actuellement en cours: - la mise au point d'une banque de données textuelles et linguistiques représentative du français utilisé au Québec dans différents types de discours (technique, scientifique, sociopolitique, administrative, littéraire, oral et autres); - l'élaboration d'un logiciel de repérage et de correction d'emprunts critiqués à l'anglais présents dans les différents dictionnaires et autres ouvrages correctifs …