Résultats de recherche

filters logos

Filtrer les résultats

arrow down
Années
exclamation icon
Type de contenu
Exporter les résultats Sauvegarder les résultats
7 résultats de recherche
pen icon Colloque
Comment améliorer la comparabilité des sources de données : nouvelle initiative de Statistique Canada
quote

Statistique Canada produit à chaque année un nombre important d’enquêtes portant sur divers sujets. Beaucoup de ces enquêtes comprennent des questions visant à mesurer les mêmes variables, que ce soit l’état matrimonial, le mode d’occupation du logement, le statut d’immigrant, la langue maternelle, la connaissance des langues officielles, la scolarité, le revenu, etc. Jusqu’à maintenant, le développement du contenu des questionnaires ne faisait pas vraiment l’objet d’une approche concertée en ce qui concerne le contenu commun à certaines d’entre elles. Depuis avril 2006, un nouveau projet visant à créer une banque de questions normalisées pour une liste de variables associées …

quote
pen icon Communication
La situation démolinguistique du Québec à la lumière des nouvelles statistiques du recensement de 2001
quote

La communication traitera de l’évolution de la situation linguistique au Québec relativement à la langue maternelle, à la langue parlée à la maison et à la connaissance du français et de l’anglais de la population. On abordera plus en détail l’information obtenue de la nouvelle question sur les autres langues utilisées régulièrement à la maison en plus de celle utilisée le plus souvent. Cette nouvelle information permet de mieux cerner la dynamique linguistique au sein des foyers québécois, plus spécialement dans le cas des personnes de langue maternelle autre que le français ou l’anglais qui parlent leur langue maternelle le …

quote
pen icon Communication
Les langues parlées à la maison : du « plus souvent » à « régulièrement »
quote

Depuis le recensement de 1971, le recensement fournit de l’information sur la langue parlée à la maison. Toutefois, le concept utilisé jusqu’à maintenant était de nature plutôt restrictive, à savoir que les personnes ne pouvaient indiquer que les langues parlées « le plus souvent ». Et même, jusqu’à celui de 1981, les réponses comprenant plus d’une langue étaient modifiées. Cet état de fait limitait grandement l’analyse de certains phénomènes démolinguistiques tels la mobilité linguistique, spécialement dans le cas des groupes linguistiques vivant en situation minoritaire. Au recensement de 2001, la question sur la langue parlée à la maison comportera un …

quote
pen icon Communication
Évolution des transferts linguistiques au Canada entre 1971 et 1996
quote

L'évolution de la taille des groupes linguistiques vivant en situation minoritaire au pays est étroitement liée à l'évolution des transferts linguistiques au sein de chacun de ces groupes. L'analyse de ce phénomène dans le temps n'est pas toujours facile car tout changement apporté au libellé des questions posées d'un recensement à l'autre ou au traitement des réponses multiples et de la non réponse peut affecter la comparabilité historique. La présente communication vise à établir la robustesse des tendances observées relativement au taux de transfert linguistique des francophones vivant à l'extérieur du Québec et des anglophones et des allophones du Québec …

quote
pen icon Communication
Mise à l'essai de nouvelles questions linguistiques dans le recensement : résultats du Test national du recensement de 1998
quote

Lors du Test du recensement national de 1998, deux nouvelles questions ont été mises à l'essai : une question sur la langue d'enseignement et une question sur la langue de travail. Ces deux sujets avaient déjà fait l'objet d'une mise à l'essai lors du Test national de 1993. Les nouveaux libellés utilisés étaient donc inspirés des versions précédentes de ces questions, auxquelles on a tenté d'apporter certaines améliorations suite aux résultats alors obtenus. De plus, on a effectué un changement important à la question sur la langue parlée à la maison en lui ajoutant un deuxième volet. Cet ajout visait …

quote
quote
pen icon Colloque
L'évolution de la mobilité linguistique au Québec, 1971-1991
quote

La présentation portera sur les échanges linguistiques anglais-français, i.e. l'adoption de l'anglais, comme langue parlée le plus souvent à la maison, par les francophones, et celle du français par les anglophones. Je traiterai aussi des transferts linguistiques intergénérationnels mère-enfant, soit la transmission de la langue maternelle ou de la langue d'usage aux enfants. L'analyse sera faite au niveau des agglomérations urbaines du Québec: Montréal, Hull, Sherbrooke, Quebec et l'ensemble des autres agglomérations urbaines. Je parlerai aussi des modifications apportées aux données sur la langue d'usage, afin d'améliorer leur comparabilité d'un recensement à l'autre.

quote