Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
Nous partagerons dans cette communication notre expérience de la mise en place d’apprentissages expérientiels et collaboratifs dans un cours de traduction automatique (TA) et post-édition dispensé dans le cadre d’un master en traduction spécialisée.Cette approche est mise à profit dès le module d’introduction, qui vise à familiariser les apprenants avec les principes de fonctionnement de la TA et les bases de la post-édition, à les sensibiliser aux différences entre textes traduits et post-édités et à les initier à l’évaluation de la TA. L’apprentissage est axé sur des exercices individuels de traduction et post-édition et, surtout, sur l’exploitation en groupe des …