Résultats de recherche

filters logos

Filtrer les résultats

arrow down
Années
exclamation icon
Type de contenu
Exporter les résultats Sauvegarder les résultats
4 résultats de recherche
pen icon Colloque
Alpes4science : constitution d'un corpus de SMS réels en France métropolitaine
quote

Cet article présente le projet alpes4science, mené par le laboratoire LIDILEM de l’université Stendhal de Grenoble (France), en collaboration avec le Conseil Général des Hautes-Alpes, et le laboratoire CENTAL de l’université Catholique de Louvain (Belgique). Il s’intègre au projet sms4science dont le but est de créer un corpus de SMS multilingue afin d'étudier les spécificités langagières des SMS, mais aussi les pratiques qui leur sont liées. Alpes4science, première collecte à grande échelle en France métropolitaine, a permis la constitution d’un corpus conséquent de SMS réels, issus principalement de deux départements Alpins : Hautes-Alpes et Isère. Cette collecte s’est déroulée du …

quote
pen icon Colloque
Alpes4science : constitution d'un corpus de SMS réels en France métropolitaine
quote

Cet article présente le projet alpes4science, mené par le laboratoire LIDILEM de l’université Stendhal de Grenoble (France), en collaboration avec le Conseil Général des Hautes-Alpes, et le laboratoire CENTAL de l’université Catholique de Louvain (Belgique). Il s’intègre au projet sms4science dont le but est de créer un corpus de SMS multilingue afin d'étudier les spécificités langagières des SMS, mais aussi les pratiques qui leur sont liées. Alpes4science, première collecte à grande échelle en France métropolitaine, a permis la constitution d’un corpus conséquent de SMS réels, issus principalement de deux départements Alpins : Hautes-Alpes et Isère. Cette collecte s’est déroulée du …

quote
pen icon Colloque
EXXELANT et MIRTO : deux exemples d’apport du TAL pour l’ALAO
quote

L’ALAO (Apprentissage des Langues Assisté par Ordinateur) vise l’élaboration d’environnements informatiques pour l’apprentissage des langues (utilisables par les apprenants et/ou les enseignants) en modélisant des solutions pédagogiques appropriées. De ce fait l’ALAO est à l’intersection entre la didactique, l’informatique et le TAL (Traitement Automatique de la Langue). Nous traiterons ici de l’apport du TAL, indispensable pour la prise en compte des propriétés de la langue (au niveau lexical, syntaxique ou sémantique). Dès les années 80, des tentatives d’intégration d’outils TAL à l’ALAO ont vu le jour mais ceci doit se faire en respectant une approche et des procédures spécifiques. Nous …

quote
pen icon Colloque
EXXELANT et MIRTO : deux exemples d’apport du TAL pour l’ALAO
quote

L’ALAO (Apprentissage des Langues Assisté par Ordinateur) vise l’élaboration d’environnements informatiques pour l’apprentissage des langues (utilisables par les apprenants et/ou les enseignants) en modélisant des solutions pédagogiques appropriées. De ce fait l’ALAO est à l’intersection entre la didactique, l’informatique et le TAL (Traitement Automatique de la Langue). Nous traiterons ici de l’apport du TAL, indispensable pour la prise en compte des propriétés de la langue (au niveau lexical, syntaxique ou sémantique). Dès les années 80, des tentatives d’intégration d’outils TAL à l’ALAO ont vu le jour mais ceci doit se faire en respectant une approche et des procédures spécifiques. Nous …

quote