Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
Après nous être intéressée à la discrimination prosodique des mots de discours en français de France, notre objectif est de poursuivre notre étude de manière contrastive avec le français québécois. Nous chercherons à savoir si les stratégies argumentatives mises en jeu dans le discours à l’aide de la dimension prosodique sont similaires dans ces deux variétés de français, en dépit de leurs accents respectifs. Nous illustrerons nos propos à l’aide de disons, mettons, voyons, oui et non. Nos corpus sont essentiellement élaborés à partir de données en français parlé spontané. Nous procéderons à une étude sémantico-pragmatique et syntaxique des unités, …