Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
La politesse est un code de communication culturellement déterminé et la maladresse dans son expression pourrait faire l’objet de malentendu dans une communication interculturelle. Les études portant sur des actes de parole menées dans le cadre de la pragmatique d’inter-langue nous permettent de constater que même les apprenants de niveau avancé peuvent éprouver des difficultés lors d’une communication avec des natifs à cause de lacunes dans la compétence pragmatique. Parmi les actes de parole, la « demande » a été l’objet de plusieurs études, car c’est un acte qui impose quelque chose à autrui et qui implique l’utilisation de stratégies …
Depuis les années 70, plusieurs chercheurs se sont intéressés à l’étude de la politesse dans le but d’en élaborer un modèle universel. Cependant, beaucoup de recherches portant sur les actes de parole menées dans le cadre de la pragmatique interculturelle nous permettent de constater qu’il existe des variétés culturelles de la politesse, et que ces variétés culturelles pourraient être une source de difficultés chez les apprenants de langue seconde. Parmi ces actes de parole, « la demande » peut à elle seule se faire le reflet de la politesse d’une langue, dans la mesure où elle est un acte « …