Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
Dans le cadre de cette communication, nous documentons les différentes étapes du processus de bonification de l’ÉQ. Dans un premier temps, nous présentons le travail d’analyse et de catégorisation des indicateurs actuels qui a été mené pour identifier leur nature et circonscrire les opérations de bonification (suppression, maintien, etc.). Dans un second temps, nous nous penchons sur le déroulement et les résultats de l’étape de validation. Celle-ci a porté sur le contenu et la forme, et a impliqué aussi bien des spécialistes du GI que des membres du personnel enseignant et des responsables pédagogiques, ces derniers ayant été sondés lors …
Au Québec, la connaissance du français est incontournable pour l’insertion sociale et professionnelle. Les cours de francisation offerts par le gouvernement québécois visent à aider cette population à atteindre une bonne maitrise de la langue. Pour s’assurer de répondre aux besoins langagiers de cette population, il s’avère essentiel de recommander aux apprenants le cours de français langue seconde le plus approprié à leur profil. L’Université de Montréal développe un test gouvernemental de positionnement à des fins de classement en compréhension écrite (CÉ). À cet effet, une équipe s’est penchée sur le développement d’une banque d’items couvrant les stades débutant et …
L’Université de Montréal développe un programme intensif de francisation qui vise à permettre à des étudiant.e.s non francophones d’entreprendre des études universitaires en français. De par sa vocation, ce programme s’ancre dans un paradigme du français sur objectif universitaire (FOU), mais vise également une intégration dans la société québécoise dans les sphères personnelle, publique et professionnelle. En ce sens, il s’appuie également sur certains aspects du français sur objectif spécifique (FOS) et du français général (FG). Au cours de la communication, nous présenterons le processus de développement du programme, notamment des analyses de besoin (Long, 2005) qui ont éclairé l’établissement …
Les recherches sur l’acquisition des langues secondes prouvent l’importance de la rétroaction corrective écrite (RC) dans le développement de la compétence à écrire (Bitchener et Storch, 2016). Plusieurs études ont examiné l’efficacité des différentes techniques rétroactives. Toutefois, peu d’études ont abordé les pratiques rétroactives écrites des enseignants (Lee, 2018) et rares sont celles qui ont examiné l’effet de la formation académique sur ces pratiques. La littérature montre que cette problématique a été traitée plutôt pour la RC orale (Busch, 2010; Vasquez et Harvey, 2010). La présente étude investigue les effets de la formation sur les pratiques rétroactives écrites des futurs …
Plusieurs chercheurs indiquent que le dialogue collaboratif promeut le développement de la langue cible (McDonough, Crawford , et De Vleeschauwer, 2016; Storch, 2013; Swain et Watnabe, 2013). Certaines études descriptives ont examiné ce dialogue lors de la révision collaborative (Medonça et Johnson, 1994; Villamil et De Guerrero, 2000). Toutefois, rares sont celles qui ont considéré les liens entre le dialogue collaboratif et la précision langagière du texte révisé. Cette étude investigue les effets du dialogue collaboratif sur la précision langagière dans les textes révisés d’apprenants de français langue seconde.Deux classes montréalaises de FLS (N= 48), deuxième cycle du secondaire, ont …
La recherche indique que la rétroaction corrective écrite (RCÉ) promeut l'apprentissage de la langue seconde L2 (Bitchener & Storch, 2016). Or, afin qu’elle affecte l'apprentissage, la RCÉ doit être traitée lors de la révision (Bitchener, 2012). La plupart des études ont focalisé sur les effets des techniques rétroactives sur l'apprentissage de la L2 (Stefanou & Révész, 2015), mais peu ont examiné la révision des élèves (Lee, 2008). La présente étude descriptive vise à examiner les patrons de révision des élèves afin de déterminer s’ils sont affectés par les techniques rétroactives utilisées.22 enseignants de français (10 L1 et 12 L2) du …
Les pratiques rétroactives des enseignants sont relativement inexplorées (Furneaux et al., 2007). Bien que plusieurs recherches aient décrit les pratiques rétroactives écrites des enseignants en service (Sheen, 2008) et celles des enseignants en formation (Guénette & Lyster, 2013), aucune ne l’a fait dans une perspective comparative. Par ailleurs, à l'exception d'Ammar et al. (2016), ces études ont été menées principalement dans des classes d’anglais langue seconde (ALS). Ces vides empiriques ont motivé la présente étude descriptive, qui compare les techniques rétroactives des enseignants de français L1 et L2, en service et en formation.70 enseignants dont 38 en formation (20 L2 …
La recherche indique que la rétroaction corrective écrite (RCÉ) promeut l'apprentissage de la langue seconde L2 (Bitchener & Storch, 2016). Or, afin qu’elle affecte l'apprentissage, la RCÉ doit être traitée lors de la révision (Bitchener, 2012). La plupart des études ont focalisé sur les effets des techniques rétroactives sur l'apprentissage de la L2 (Stefanou & Révész, 2015), mais peu ont examiné la révision des élèves (Lee, 2008). La présente étude descriptive vise à examiner les patrons de révision des élèves afin de déterminer s’ils sont affectés par les techniques rétroactives utilisées.22 enseignants de français (10 L1 et 12 L2) du …
La recherche indique que la rétroaction corrective écrite (RCÉ) promeut l'apprentissage de la langue seconde L2 (Bitchener & Storch, 2016). Or, afin qu’elle affecte l'apprentissage, la RCÉ doit être traitée lors de la révision (Bitchener, 2012). La plupart des études ont focalisé sur les effets des techniques rétroactives sur l'apprentissage de la L2 (Stefanou & Révész, 2015), mais peu ont examiné la révision des élèves (Lee, 2008). La présente étude descriptive vise à examiner les patrons de révision des élèves afin de déterminer s’ils sont affectés par les techniques rétroactives utilisées.22 enseignants de français (10 L1 et 12 L2) du …