Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
Cette étude porte sur les attitudes intergroupes et les orientations d'acculturation de Québécois anglophones de la région de Montréal ayant complété un questionnaire de type Likert en 2012. Étant compétents en français presqu'autant qu'en anglais, nos répondants Québécois anglophones (QA) s'identifiaient fortement comme bilingues, canadiens, anglo-québécois et montréalais. Leurs sentiments de sécurité économique et culturelle étaient plus forts que leur sécurité linguistique et politique. Bien qu'ils se déclaraient personnellement peu victimes de discrimination, ils avaient le sentiment que les anglophones au Québec étaient deux fois plus victime de discrimination que les francophones. Les QA ont surtout endossé l'orientation d'acculturation séparatiste …
Le déclin du système scolaire anglophone du Québec depuis l'adoption de la loi 101 est manifeste. La loi 104 adoptée en 2002 par l'Assemblée nationale du Québec visait à corriger une ‘brèche' dans la loi 101 qui permettait à des élèves francophones ou allophones d'accéder à l'école anglaise régulière si leurs parents les envoyaient d'abord dans une école anglophone privée non-subventionnée. En 2007, la loi 104 fut contestée avec succès à la Cour d'appel du Québec parce qu'elle contrevenait à l'article 23 de la Charte canadienne. Nous proposons une analyse thématique du mémoire soumis par le procureur général du Québec …
Les contacts entre groupes langagiers sont le propre de la plupart des sociétés dans le monde. Chez les individus, le bilinguisme plutôt que l'unilinguisme demeure la règle plutôt que l'exception. Quels ensembles de facteurs influencent les choix langagiers des bilingues en situation de communication interculturelle ? Nous offrons une analyse critique des facteurs macro et micro sociolinguistiques qui affectent la dynamique des permutations de langues (code-switching) chez les bilingues. La vitalité ethnolinguistique des communautés ainsi que les politiques linguistiques qui affectent le statut des langues en contact forment le cadre intergroupe des communications bilingues. Les normes sociales s'appliquant aux sujets …
Les contacts entre groupes langagiers sont le propre de la plupart des sociétés dans le monde. Chez les individus, le bilinguisme plutôt que l'unilinguisme demeure la règle plutôt que l'exception. Quels ensembles de facteurs influencent les choix langagiers des bilingues en situation de communication interculturelle ? Nous offrons une analyse critique des facteurs macro et micro sociolinguistiques qui affectent la dynamique des permutations de langues (code-switching) chez les bilingues. La vitalité ethnolinguistique des communautés ainsi que les politiques linguistiques qui affectent le statut des langues en contact forment le cadre intergroupe des communications bilingues. Les normes sociales s'appliquant aux sujets …
Cette recherche se veut une continuation des études de terrain effectuées à Montréal en 1977 et 1979 (Bourhis, 1984b). La présente étude a pour but d'examiner les stratégies langagières adoptées par des québécois francophones et anglophones impliqués dans une situation d'aide. Les sujets, 541 piétons, étaient 114 étudiants francophones de l'Université de Montréal et 112 étudiants anglophones de l'Université McGill, ainsi que 155 salariés francophones et 160 salariés anglophones recrutés dans le centre-ville de Montréal. Les sujets se faisaient aborder au hasard, par une expérimentatrice blanche ou noire qui formulait une demande de directions en français ou en anglais. La …