Résultats de recherche

filters logos

Filtrer les résultats

arrow down
Années
exclamation icon
Type de contenu
Exporter les résultats Sauvegarder les résultats
6 résultats de recherche
pen icon Colloque
Des ressources linguistiques vivantes pour les langues autochtones
quote

La transmission des langues autochtones et leur utilisation dans la vie publique passe aujourd’hui par l’accès libre à des ressources numériques et imprimés, cohérentes et évolutives. Dans cette présentation, nous examinons un certain nombre de ressources linguistiques dont le développement a lieu et continue à se faire en collaboration avec des communautés de langues algonquiennes du Québec (cri de l’Est, innu, atikamekw) : dictionnaires, fiches de grammaire, leçons et exercices, forum terminologique et autres ressources intégrées sur un site web collaboratif dédié à la langue (www.eastcree.org, www.innu-aimun.ca, www.langueatikamekw.ca ). Nous discutons de la méthode de création des dictionnaires et des …

quote
pen icon Colloque
L’apport des ressources intégrées en ligne pour la promotion de la langue atikamekw
quote

La langue atikamekw est l’une des rares langues autochtones du Canada à être toujours parlée couramment par ses locuteurs au quotidien. Pourtant transmise de façon active aux jeunes générations, l’atikamekw n’échappe pas à la pénurie de ressources pédagogiques, notamment numériques, qui touche la quasi-totalité des langues autochtones. Pour former la relève, que ce soit au niveau des enseignants ou des simples locuteurs aptes à assurer une transmission intergénérationnelle essentielle à la survie de la langue atikamekw, nous travaillons de concert à la création de ressources électroniques qui répondent à deux besoins majeurs identifiés par les communautés elles-mêmes. Le premier but …

quote
pen icon Colloque
Pédagogie et informatique: exercices en ligne pour appuyer l’enseignement et l’apprentissage des langues autochtones
quote

Comment utiliser l’informatique pour appuyer l’enseignement et l’apprentissage des langues autochtones? Employant une approche collaborative (particip-action) avec nos partenaires autochtones, nous développons depuis 2006 des exercices en ligne pour les langues crie (lessons.eastcree.atlas-ling.ca) et innue (lessons.innu.atlas-ling.ca). Jusqu’à présent, ces outils visaient à améliorer la littératie des locuteurs langue-première (L1) : des adultes qui parlent leur langue autochtone et savent lire en français/anglais, mais qui ne connaissent pas l’orthographe standard (innue) ou la syllabique (crie). Depuis 2018, de nouveaux développements importants ont vu le jour, comme la reprogrammation de la plateforme numérique afin qu’elle soit accessible sur tous les appareils mobiles; …

quote
pen icon Colloque
Pédagogie et informatique: exercices en ligne pour appuyer l’enseignement et l’apprentissage des langues autochtones
quote

Comment utiliser l’informatique pour appuyer l’enseignement et l’apprentissage des langues autochtones? Employant une approche collaborative (particip-action) avec nos partenaires autochtones, nous développons depuis 2006 des exercices en ligne pour les langues crie (lessons.eastcree.atlas-ling.ca) et innue (lessons.innu.atlas-ling.ca). Jusqu’à présent, ces outils visaient à améliorer la littératie des locuteurs langue-première (L1) : des adultes qui parlent leur langue autochtone et savent lire en français/anglais, mais qui ne connaissent pas l’orthographe standard (innue) ou la syllabique (crie). Depuis 2018, de nouveaux développements importants ont vu le jour, comme la reprogrammation de la plateforme numérique afin qu’elle soit accessible sur tous les appareils mobiles; …

quote
pen icon Colloque
Pédagogie et informatique: exercices en ligne pour appuyer l’enseignement et l’apprentissage des langues autochtones
quote

Comment utiliser l’informatique pour appuyer l’enseignement et l’apprentissage des langues autochtones? Employant une approche collaborative (particip-action) avec nos partenaires autochtones, nous développons depuis 2006 des exercices en ligne pour les langues crie (lessons.eastcree.atlas-ling.ca) et innue (lessons.innu.atlas-ling.ca). Jusqu’à présent, ces outils visaient à améliorer la littératie des locuteurs langue-première (L1) : des adultes qui parlent leur langue autochtone et savent lire en français/anglais, mais qui ne connaissent pas l’orthographe standard (innue) ou la syllabique (crie). Depuis 2018, de nouveaux développements importants ont vu le jour, comme la reprogrammation de la plateforme numérique afin qu’elle soit accessible sur tous les appareils mobiles; …

quote
pen icon Colloque
L’atlas linguistique des langues algonquiennes : une ressource pour la didactique des langues autochtones
quote

L'atlas linguistique des langues algonquiennes, débuté en 2004, illustre aujourd'hui le parler d'une quinzaine de langues de la famille algonquienne, dispersées de l'Océan Atlantique aux Rocheuses, au Canada et aux États Unis. Basé sur un CD et manuel avec 21 sujets de conversation conçus pour l'apprentissage du cri de l'Est publiés en 2002, les données recueillies, écrites et orales, représentent maintenant près d'une cinquantaine de dialectes ou communautés, avec plus de 19 000 fichiers sons. Des CDs avec manuels, et des applis de conversation ont été créées avec ce matériel. Initialement conçu pour l'apprentissage autodidacte, l'atlas a récemment été utilisé …

quote