Résultats de recherche

filters logos

Filtrer les résultats

arrow down
Années
exclamation icon
Type de contenu
Exporter les résultats Sauvegarder les résultats
3 résultats de recherche
pen icon Colloque
Actualisation des fondements du bilinguisme sourd : enseignement d’une notion de grammaire auprès des élèves du secondaire dans les classes bilingues LSQ/français
quote

Cette communication fait état de moyens utilisés pour enseigner une notion de grammaire française à de jeunes sourds gestuels de niveau secondaire qui ont pour langue première la langue des signes québécoise (LSQ). Le bilinguisme sourd est caractérisé par la modalité différente des deux langues et par le manque d’accès direct à la langue orale (Vonen, 1996). En conséquence, ce modèle éducatif bilingue ne peut pas en être un d’immersion, d’alternance ou de transition. Il ne peut être qu’un modèle de maintien des deux langues, dans lequel l’apprentissage de la langue cible, le français dans le cas qui nous occupe, …

quote
pen icon Colloque
Actualisation des principes du bilinguisme et complémentarité des interventions auprès des élèves du primaire dans les classes bilingues LSQ/français
quote

Cette communication fait état de moyens utilisés pour mettre en place le modèle éducatif retenu lors d'une expérimentation d'enseignement bilingue dans une école pour enfants sourds gestuels. Le bilinguisme sourd est caractérisé par la modalité différente des deux langues et par le manque d'accès direct à la langue orale (Vonen, 1996). En conséquence, un modèle éducatif bilingue ne peut pas en être un d'immersion, d'alternance ou de transition. Il ne peut être qu'un modèle de maintien des deux langues, dans lequel l'apprentissage de la langue orale, le français dans le cas qui nous occupe, est médiatisé par la LSQ, surtout …

quote
pen icon Colloque
Expressions faciales chez les enfants sourds : sont-elles des informations linguistiques ?
quote

La présentation a comme objet d’illustrer le rôle des expressions faciales chez les enfants sourds en bas âge qui sont les signeurs de la langue des signes québécoise (LSQ), une langue gestuo-visuelle utilisée par la majorité des personnes sourdes vivant dans les limitrophes québécoises (Dubuisson et Nadeau 1994). La LSQ peut aussi contenir, selon Dubuisson et al (1995), des informations non manuelles tels que la position de tête dans les interrogatives et dans la négation ainsi que certaines parties du visage dans les autres propriétés grammaticales. Les enfants sourds en bas âge, qui acquièrent la LSQ lors des journées dites …

quote