Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
Dans le parcours de l'œuvre hégélienne, les leçons sur la philosophie de l'histoire et celles sur l'histoire de la philosophie se répondent fortement. Leur convergence révélatrice est porteuse d'une intuition interne et constante à toutes les thématiques de l'œuvre : un argument philosophique n'est possible que s'il a en même temps une position dans l'histoire de la philosophie. Dans ce contexte, aucun argument n'échappe à sa périodisation philosophique. Aussi, le concept d'événement, concept directeur inquestionné de la philosophie de l'histoire, peut-il être l'expression du concept adéquat pour saisir "l'époque moderne" qui tient une place terminale dans l'archéologie hégélienne de l'histoire …
Quand la théorie de la traduction va résolument au-delà d'une problématique de la communication de langue à langue, d'idiome à idiome, de code à code, elle abandonne la perspective d'un rapport symétrique et égalisateur des langages. Ne plus communiquer l'original dans le traduit, c'est engager au-delà de la question du sens communicable et le plus symétriquement récupérable dans la langue-cible, une autre question dont la portée est une critique rigoureuse de la communication. Elle se révélera ainsi: que se passe-t-il dans la traduction, qu'arrive-t-il ou qu'advient-il dans le passage des langues ? Bref, on l'aura compris, c'est ici l'événement dans …