Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
On prétend généralement que les deux systèmes linguistiques du bilingue sont à la fois indépendants sur le plan psychologique et différents sur le plan linguistique. Le problème n'est pas de les séparer catégoriquement cet argument que de comprendre ce que l'on veut dire par psychologique. Il est évident que deux langues diffèrent sur le plan linguistique. Cependant, quelle différence y a-t-il dans le comportement général du bilingue selon la langue qu'il utilise? Comment sa perception du monde varie-t-elle selon le système linguistique employé? Nous affirmons dans une communication antérieure l'existence d'un commutateur psychologique chez le bilingue, mais ceci ne se …
Ce projet est la continuation du travail effectué par les professeurs Kolers et McNamara au sujet de l'indépendance psychologique des deux systèmes linguistiques du bilingue. Le résultat de leur étude suggère l'existence d'un système d'aiguillage interne qui brancherait l'individu sur le canal sémantique et morpho-syntaxique selon la langue de réception. Le fonctionnement de ce mécanisme requiert une fraction de seconde et il est déclenché par le code linguistique du message à décoder. Cette présente étude a pour principal objectif de déterminer si le temps observé pour passer d'une langue à l'autre est dû à l'existence d'une sorte de commutateur neurophysiologique …