Résultats de recherche

filters logos

Filtrer les résultats

arrow down
Années
exclamation icon
Type de contenu
Exporter les résultats Sauvegarder les résultats
4 résultats de recherche
pen icon Colloque
Trois champs sémantiques chez les anglophones et les francophones de Montréal
quote

Dans une étude basée sur le corpus Sankoff-Cedergren de 1971, D. Sankoff, Thibault et Bérubé (1978) ont étudié la variation lexicale dans trois champs sémantiques: celui du "travail" ('travail', 'ouvrage', 'emploi', 'job', etc.); celui de "l'habitation" ('rester', 'demeurer', 'habiter', 'vivre'); et celui des "choses" ('chose', 'affaire', 'patente', etc.). L'espace qu'occupent ces mots dans les répertoires linguistiques des locuteurs natifs est structuré selon plusieurs dimensions sémantiques, stylistiques et sociales. Dans une langue seconde, cependant, on a souvent remarqué une moindre différenciation stylistique, où les locuteurs ne semblent pas posséder des répertoires aussi structurés. Pourtant, il n'y a presque pas d'études systématiques …

quote
pen icon Colloque
L'alternance entre les auxiliaires avoir et être dans le français parlé à Montréal
quote

L'existence de phrases telles: "Dans un sens quand elle a parti, ça m'a fait plus de peine que quand mon père est parti" nous a mené à étudier l'usage des auxiliaires avoir et être chez les 120 locuteurs du corpus Sankoff-Cedergren. D'abord nous présentons plusieurs indices qui nous permettent de distinguer entre une lecture auxiliaire + participe passé et une lecture copule + adjectif d'une expression telle que il est parti. Ensuite nous décrivons la concurrence entre avoir et être dans le contexte aux. + pp., ainsi que les restrictions qui la régissent. Une tendance vers la régularisation des conjugaisons …

quote
pen icon Colloque
Quelques considérations sur la distribution socio-linguistique de la variable QUE dans le français parlé de Montréal
quote

Deux types de QUE: le QUE conjonctif, et le QUE relatif, ont été étudiés dans un échantillon de 16 Montréalais. Nous présentons des exemples de trois phénomènes concernant le QUE: le QUE omis ou absent; le QUE redondant; et le QUE substitué. L'analyse porte sur la variation trouvée parmi les seize individus dans leur usage du QUE et sur les contraintes linguistiques et sociales de cette variation.

quote
pen icon Colloque
Quelques considérations sur la distribution socio-linguistique de la variable QUE dans le français parlé de Montréal
quote

Deux types de QUE: le QUE conjonctif, et le QUE relatif, ont été étudiés dans un échantillon de 16 Montréalais. Nous présentons des exemples de trois phénomènes concernant le QUE: le QUE omis ou absent; le QUE redondant; et le QUE substitué. L'analyse porte sur la variation trouvée parmi les seize individus dans leur usage du QUE et sur les contraintes linguistiques et sociales de cette variation.

quote