Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
L'objectif de cette communication sera d'examiner les expériences des femmes francophones immigrantes (n = 10) eu égard à leurs rêves et déceptions en termes d’intégration socioéconomique en situation minoritaire au Canada. Les données mobilisées sont issues d'un projet plus large cherchant à évaluer l’impact du bilinguisme asymétrique sur l’expérience d’établissement des immigrants francophones dans la région d’Ottawa-Gatineau. Dans le cadre de ce projet, 45 nouveaux arrivants (dont 25 francophones et 20 anglophones) ont pris part à des entrevues semi-dirigées ainsi qu’à élaboration de cartes sociolinguistiques. L'analyse préliminaire des résultats indique que, malgré leurs compétences, les femmes immigrantes subissent un processus …
Entre 2011 et 2016, 8 500 Brésiliens ont immigré au Canada alors que 35 % et 37 % parmi eux se sont établis au Québec et en Ontario respectivement. Quoique le français, contrairement à l’anglais, ne soit pas enseigné au système scolaire brésilien, la majorité des Brésiliens qui s’installent au Québec (environ 87 %) l’adoptent comme première langue officielle parlée. Or, par l'entremise d'une approche visant la francotropie en Amérique latine, le Québec recrute activement au Brésil. Sur le plan pancanadien, les communautés francophones vivant en situation minoritaire (CFSM) ont, quant à elles, incité les gouvernements fédéral et provinciaux à …
En Amérique latine, où le français est considéré une langue étrangère, à dépit des 2,3 millions de locuteurs et apprenants de la langue (Rivard, 2016) et des nombreux cursus en Lettres françaises (40 seulement au Brésil), l’insécurité linguistique en français ne s’avère pas un objet d'intérêt de la Didactique et de la Sociolinguistique. Est-ce qu'il faut pour autant conclure sur l'inexistence d'un tel sentiment et ce, quoique l’idiome n'y soit pas une langue d’usage social ou d’héritage historique? Afin de vérifier la pertinence de l’interrogation formulée, nous avons examiné 40 questionnaires issus d’un projet de conversation en français tenu au …