Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
L’intégration des segments étrangers dans les mots empruntés est souvent décrite comme un choix entre l’adaptation à un phonème natif et l’importation d’un segment étranger. À l’intérieur de la catégorie d’adaptation, on débat souvent de la nature précise de cette adaptation : est-elle de nature phonologique ou plutôt phonétique? La présente communication emploie des méthodes sociophonétiques afin d’examiner l’adaptation des emprunts. La distribution des voyelles établit si deux classes de sons partagent le même espace F1/F2 et, selon les effets du contexte phonologique, si elles représentent la même catégorie cognitive. Cette étude examine l’adaptation de 4 voyelles non-natives en français …