Résultats de recherche

filters logos

Filtrer les résultats

arrow down
Années
exclamation icon
Type de contenu
Exporter les résultats Sauvegarder les résultats
1 résultats de recherche
pen icon Colloque
La position du verbe, les pronoms clitiques et PRO dans l'acquisition du français et de l'espagnol comme langues secondes
quote

Les langues romanes diffèrent, entre autres, quant à la position de la phrase infinitive. En espagnol, par exemple, l'infinitive s'adjoint à TP, alors qu'en français, elle se trouve plus bas (Kayne 1991). Ce fait a des implications quant à la position de la négation, des adverbes et des pronoms clitiques. Les pronoms clitiques en espagnol précèdent l'infinitive, alors qu'en français ils la suivent ((1) et (2)). Une conséquence moins évidente se rapporte au status de PRO qui peut apparaître dans une phrase introduite par si en espagnol alors que ce n'est pas possible en français, comme le montre l'exemple (3). …

quote