Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
La validation transculturelle d'instruments de mesure demeure une préoccupation centrale des chercheurs et des intervenants francophones du Canada. Adapter et traduire des tests ou des questionnaires dans une autre langue, constitue un défi de taille et nécessite le recours à une démarche méthodologique fort complexe. Le but de cette présentation est de discuter des enjeux liés à l'application de la procédure de validation transculturelle proposée par Vallerand (1989) dans le contexte plus spécifique de l'utilisation de la psychométrie en orientation de carrière.