Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
À la fois fantaisiste et charmant, le poème-conte Roses des sables (1998) d’Hédi Bouraoui est une transposition de préoccupations sociales liées à l’exil dans un langage poétique de la modernité. Contrairement à plusieurs auteurs migrants pour qui l’exil est source de douleur et d’exclusion comme chez Abla Farhoud, dans le recueil de Bouraoui, l’exil, la migrance se constituent plutôt en expérience positive et enrichissante. Une analyse rhétorique du recueil permettra de cerner le discours migrant à la fois par sa lexicologie, ses métaphores et sa poétique. Ainsi, nous nous attarderons sur l’expression du discours migrant, en particulier sur les mécanismes …