Résultats de recherche

filters logos

Filtrer les résultats

arrow down
Années
exclamation icon
Type de contenu
Exporter les résultats Sauvegarder les résultats
3 résultats de recherche
pen icon Colloque
La perception visuelle et auditive de la coupure syllabique
quote

La syllabe est un phénomène linguistique fréquemment étudié de différentes manières. La méthode d'analyse de la syllabe la plus couramment utilisée est sans doute de faire jouer un mot et de faire jouer les différentes façons de découper ce mot (e.g., matin, ma-tin, mat-in, mat-in) — méthode audio. Une autre méthode consiste à faire jouer le mot et de présenter à l'écran d'un ordinateur les différents choix de découpage syllabique — méthode graphique. Il y a bien sûr la possibilité de combiner les deux méthodes — méthode audio-graphique. Malgré que la méthode audio soit plus couramment utilisée, il serait avantageux …

quote
pen icon Colloque
Différences de syllabation chez les franco-albertains
quote

La structure de la syllabe française est dite généralement ouverte: la plupart des syllabes n'ont pas de consonne prononcée en finale. L'observation systématique au moyen de tests a permis de remarquer qu'il n'est pas de même pour les franco-albertains, bilingues comme unilingues. En effet, les unilingues, qui sont âgés, se font essentiellement sur l'orthographe pour déterminer les coupures syllabiques. Ce qui est sans doute lié aux techniques d'alphabétisation alors utilisées. Pour leur part, les bilingues, plus jeunes, se basent moins sur l'orthographe pour déterminer les coupures. De plus, la syllabation ouverte y est proportionnellement moins fréquente que pour les francophones …

quote
pen icon Colloque
L'organisation des structures phonologiques chez le bilingue
quote

L'organisation des systèmes phonologiques chez les bilingues pose de sérieux problèmes tant en phonologie qu'en psycholinguistique. Deux hypothèses sont généralement envisagées: a) il existe deux grammaires particulières autonomes (structures autonomes); b) il n'existe qu'une seule structure où s'emmagasinent les règles grammaticales et où la différentiation des systèmes en situation de discours s'effectue à l'aide d'un trait spécifiant la ou les langues affectées par ce trait. (structure commune). Les résultats d'une étude menée auprès de 39 sujets unilingues et bilingues anglais-français nous permettent de croire que la thèse de la structure commune est validée. La méthodologie en cause dans l'étude était …

quote