Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
Au Québec, plusieurs mesures sont mises en place pour que les immigrants non francophones apprennent le français. Or, jusqu’à maintenant, peu d’écrits se sont penchés sur le processus d’appropriation de la langue française à travers les cours de francisation (Bourassa-Dansereau, 2010), particulièrement chez les femmes immigrantes. Toutefois, des bouleversements de différents ordres tels culturels, identitaires, voire pédagogiques se traduisent chez elles par des difficultés diverses dont précisément la persévérance aux études en cas de retour (Cardu et Sanschagrin, 2002). Notre recherche s’est attardée à décrire et à comprendre leur trajectoire langagière. Cette trajectoire est constituée de la motivation d’accomplissement (Nuttin, …
La province de Québec occupe la deuxième place dans les provinces canadiennes qui accueillent le plus d'immigrants (Pagé, 2010). Pour les immigrants non- francophone désirant s'établir au Québec, le gouvernement du Québec les invite à apprendre le français (Gouvernement du Québec, 2007). Pourtant chez les femmes immigrantes, les bouleversements culturels, identitaires et pédagogiques dus à l'immigration entraînent des difficultés dans la conciliation travail-étude-famille (Cardu et Sanschagrin, 2002). En effet, nous en savons fort peu sur leur processus d'appropriation personnelle de la langue française au Québec. À la lumière des travaux sur la motivation et la perspective d'avenir (Nuttin, 1980,1985), sur …
Le nombre des femmes qui ont immigré au Québec n’a cessé d’augmenter au fil du temps (Beaudoin, 2010 ). D’origine européenne avant les années 80, vers les années 2000, des femmes de l’Asie, de l’Amérique et de l’Afrique s’établissent au Québec (Mongeau, Rose et Ste-Marie, 2007).L’insertion sociale d’un immigrant est un processus d’adaptation à la fois culturel et identitaire (Valderrama-Benitez, 2007). Au Québec, l’apprentissage du français fait partie de ce processus d’intégration pour les immigrants permanents qui n’ont pas le français comme langue maternelle. Des études ont montré l’existence de lien entre la maîtrise du français chez les femmes immigrantes …