Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
La presse coloniale hispano-américaine a été amplement abordée par les historiens et les hispanistes. Elle constitue d'ailleurs une source précieuse qui a toujours accompagné l'émergence du discours historiographique. Bien que quelques historiens et hispanistes reconnaissent la présence des traductions dans la presse coloniale, celles-ci font rarement l'objet d'études. Cette absence d'études peut être liée à la complexité du corpus (presque toujours anonyme, la traductionapparaît sous plusieurs formes : résumé, un commentaire du texte source, paraphrase, etc.). Au Venezuela, la presse indépendantiste, l'un des meilleurs reflets de l'époque émancipatrice, recèle de nombreuses traductions dans la mesure où les équipes de rédaction …