Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
Au Québec, en situation de barrière linguistique, c’est-à-dire lorsqu’un usager ne parle couramment ni le français ni l’anglais, l’accès aux services d’un interprète favorise l’équité en matière de soins de santé et de services sociaux. Pourtant, plusieurs établissements du réseau de la santé et des services sociaux estiment qu’ils sont peu outillés pour encadrer et soutenir la collaboration des intervenants et des interprètes lors de telles interventions. La présente évaluation vise principalement à établir les éléments qui doivent être pris en considération lors de la mise en œuvre d’une telle intervention, de même que dans la formation continue des intervenants …