Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
La lecture partagée est l’une des façons dont les enfants unilingues apprennent des nouveaux mots (Sénéchal & Cornell, 1993). Les enfants bilingues peuvent faire face à des demandes cognitives additionnelles en apprenant des mots car ils doivent les apprendre dans leur langue dominante et non-dominante. De plus, certaines histoires offertes en deux langues sont présentées dans des livres incluant du discours mixte (Ernst-Slavit & Mulhern, 2003). Les jeunes bilingues exposés à des niveaux de discours mixte élevés peuvent avoir des tailles de vocabulaire compréhensif réduites (Byers-Heinlein, 2012), possiblement en lien avec les demandes cognitives impliquées. Cette étude a donc comparé …
La lecture partagée est l’une des façons dont les enfants unilingues apprennent des nouveaux mots (Sénéchal & Cornell, 1993). Les enfants bilingues peuvent faire face à des demandes cognitives additionnelles en apprenant des mots car ils doivent les apprendre dans leur langue dominante et non-dominante. De plus, certaines histoires offertes en deux langues sont présentées dans des livres incluant du discours mixte (Ernst-Slavit & Mulhern, 2003). Les jeunes bilingues exposés à des niveaux de discours mixte élevés peuvent avoir des tailles de vocabulaire compréhensif réduites (Byers-Heinlein, 2012), possiblement en lien avec les demandes cognitives impliquées. Cette étude a donc comparé …