Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
La mondialisation, omniprésente, est pourtant indéfinissable. Nos sémantiques semblent inaptes à rendre compte « des mobilisations interfrontalières et des identités postnationales » (Appadurai, Après le colonialisme, trad. Françoise Bouillot, 2005). Forger les termes permettant de penser-mondialisé est sans doute l'une des responsabilités les plus pressantes des comparatistes.La littérature comparée n'a pas toujours échappé à la tentation de réduire l'autre au même. Heureusement, l'épistémologie comparatiste a changé, notamment dans la mouvance postcoloniale. Tout en prenant acte de ces apports, nous ferons une critique des notions d'« hybridité » et d'« incommensurabilité » pour étayer notre proposition d'un comparatisme différentiel. La traduction …