Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Filtrer les résultats
De nos jours, les traducteurs, terminologues et interprètes doivent remplir leur rôle de conseiller linguistique et mettre l'accent sur leurs " connaissances en matière de langue, [leur] capacité d'adapter un message […, leur] formation universitaire […, leur] grande culture générale, [leurs] capacités de recherche et [leur] méticulosité […] (Gauthier 2011) ". Mais qu'en est-il des gestionnaires de projet? La présente proposition vise à expliciter le rôle-conseil du gestionnaire de projets. Acteur pivot, sa liste de tâches et de responsabilités s'est fort allongée, exigeant non seulement de vastes connaissances du milieu de la traduction, mais aussi de domaines connexes (ressources humaines, …